Esperanza & Mario Vargas Llosa, äntligen!
2011-09-24
Klockan var strax efter 7 på morgonen och innan jag hann komma in i T-banestationen såg jag tåget rulla förbi. Nästa tåg går om 16 minuter sa stationsvärden. Vad? Går de inte var 10:e minut? Nej lördagar går de högst 4 ggr i timmen. Då insåg jag att jag inte skulle hinna i tid för tåget mot Göteborg. KATASTROF!
Ringer Taxi Stockholm, väntade hela 7 minuter(!) på svar... Ringde hem till maken som hade lagt sig igen efter att pussa mig hejdå. Han ringde till ett annat taxibolag som svarade och kom snabbare medan jag fortfarande väntade på att få beställa hos Taxi Stockholm. Kontentan: lägg till i minnet ett alternativt nummer till andra taxibolag. Nästa rysare kom framme i Göteborg. En spårvagn hade spårat ur och trafiken till och från Bokmässan omdirigerades. Blev slussade i en buss på halva Göteborg innan jag landade på Bokmässan med knappt några minuter för att hitta till Norstedts – förlag monter för att äntligen få träffa Nobelpristagare i Litteratur 2010, Mario Vargas Llosa. Puh...
Plötsligt kommer han tillsammans med Gunilla Sondell – från Norstedts förlag ansvarig för översättning av MVLL senaste bok "Keltens dröm". Det blev mycket prat och diskussioner kring den senaste boken och en del kring livet som Nobelpristagare. Mer om detta kommer ni att höra på LATINO DELI den 30/9 kl 19-22 då Gunilla Sondell gästar oss och delar med sig av sina erfarenheter och kunskaper kring Vargas Llosas liv & verk.
Böckerna blev signerade, fotografierna blev tagna och jag fick tala med både Mario och Patricia, hans fru om året som gått sedan vi "alla fick Nobelpriset" och vad det betyder för oss vanliga dödliga peruaner och latinamerikaner. Patricia fick en mapp med material från alla event som vi gjorde på LATINO DELI för att fira och hylla hennes man. Vidare var hon väldigt förtjust i kopplingen mellan titlarna på hans böcker och den peruanska maten som serverades på Gala lunchbuffé den 10 december 2010 dagen då priset tilldelades. Mera om detta för ni höra även på fredag 30/9.
Español
Fue justo después de las siete de la mañana y antes de que pudiera entrar en la estación del metro, vi que el tren que debía haber tomado se iba de la estación....sin mí. El próximo tren sale en 16 minutos, dijo el vendedor de boletas en la caseta. ¿Qué? No sale un tren cada 10 minutos? No, los Sábados sólo van 4 veces por hora ... Entonces me di cuenta que no iba a llegar a tiempo para tomar el tren a Gotemburgo ... Qué catástrofe! Llamé a Taxi Stockholm, esperé un total de 7 minutos (!) y no respondían ... Llamé a mi esposo quien rápidamente llamó a otra compañía de taxis que respondió y llegó más rápido mientras que yo todavía estaba esperando que me contestaran en Taxi Stockholm.
La siguiente prueba de fuego fue cuando llegue a Gotemburgo. Un tranvía se había descarrilado y el tráfico hacia y desde la Feria del Libro fue redirigido. El bus en el que viajaba se paseó por medioGotemburgo antes de llegar a la Feria del Libro.
Bien dentro de la Feria y después de mucho esfuerzo para llegar al stand de Norstedts pude dar un suspiro de alivio al ver que estaba a tiempo. De pronto aparece Mario Vargas LLosa "junto con la Sra.Gunilla Sondell - de la casa editorial Norstedts responsable de la traducción del último libro del célebre autor "El sueño del Celta". Este fue el tema principal de la charla, así como de la vida como un premio Nóbel. Más sobre esto podrán escuchar en LATINO DELI el 30 / 9 a horas 19-22, cuando la Sra. Sondell nos visita y comparte su experiencia y conocimiento de las obras y vida de Vargas Llosa con nosotros.
Mis libros fueron autografiados, se tomaron las fotos para documentar éste momento tan célebre en mi vida y en la vida de LATINO DELI y tuve el gran honor de charlar también con Patricia la Sra. esposa del autor. Le conté lo que éste premio ha significado para todos nosotros los peruanos en Suecia y los hispano-parlantes en general. Nuestro tema "Todos somos Nóbel" y el premio recibido nos ha sacado del anonimato y le hemos demostrado a Suecia y al mundo que también podemos generar obras de muy alto nivel y reconocidas a nivel mundial. Seguidamente le otorgué un folder con un par de documentos en donde muestra cómo los hispano-parlantes, gente común y corriente celebraron éste premio y se puso muy contenta y admirada de la creatividad al constatar que para el Almuerzo Bufé de Gala que se hizo en LATINO DELI, en Estocolmo habíamos acoplado el nombre de cada de las obras de su esposo a un plato de nuestra gastronomía peruana. Más de esto escucharan en nuestro evento el próximo Viernes 30/9.
Kommentera gärna inlägget:
Senaste inlägg
Senaste kommentarer
-
sofia Fransson » "Den hemlige kocken" var gäst hos oss. WOW!: ”Vad roligt! Då har han kommit till rätta stället. Böckerna står även i min bokhy..”
-
Caridad » "Den hemlige kocken" var gäst hos oss. WOW!: ”Vilket finbesök och vad det vattnas i munnen på mig efter ceviche. Kommer förbi ..”
-
Nina » Todos somos Nobel: ”Esperanza, Esperanza - Alegría, energía, entusiasmo y creatividad te rodea en to..”
-
Mimi Dogs » Äntligen december!: ”Kul hemsida ni har här tycker jag. :p”
-
Lisa Hotell » Äntligen december!: ”Hej hej, fin hemsida! =)”